Закон от 30.03.2016 г № 2013-ОЗ

О родных языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Магаданской области


Статья 1.Общие положения
1.Настоящий Закон, основываясь на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права, Федеральном законе от 30 апреля 1999 года N 82-ФЗ "О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации", Законе Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", Федеральном законе от 06 октября 1999 года N 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации", Уставе Магаданской области, направлен на создание условий для сохранения, равноправного и самобытного развития родных языков коренных малочисленных народов Севера, проживающих в Магаданской области на территориях традиционного расселения своих предков (далее также - коренные малочисленные народы).
2.Родные языки коренных малочисленных народов - исторически обусловленные и закрепленные в общественном сознании коренных малочисленных народов системы знаков, служащие естественным способом человеческого общения и мыслительной деятельности, способом национальной самоидентификации, средством хранения и передачи информации и являющиеся основой и средством воплощения и развития национальной культуры коренных малочисленных народов (далее также - родные языки).
3.Действие настоящего Закона распространяется на лиц, относящихся к коренным малочисленным народам Севера, проживающих на территории Магаданской области.
Статья 2.Полномочия Магаданской областной Думы
Магаданская областная Дума в сфере сохранения и развития родных языков:
1) принимает законы и иные нормативные правовые акты Магаданской области в пределах полномочий, установленных федеральным законодательством;
2) осуществляет контроль за исполнением законов Магаданской области;
3) взаимодействует с уполномоченным представителем коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Магаданской области, в Магаданской областной Думе;
4) осуществляет иные полномочия, предусмотренные федеральным законодательством, настоящим Законом, иными нормативными правовыми актами Магаданской области.
Статья 3.Полномочия Правительства Магаданской области
Правительство Магаданской области в сфере сохранения и развития родных языков:
1) принимает нормативные правовые акты Магаданской области и обеспечивает их реализацию;
2) оказывает государственную поддержку сохранения и развития родных языков;
3) определяет уполномоченные органы исполнительной власти Магаданской области по реализации государственных программ Магаданской области;
4) взаимодействует с органами местного самоуправления;
5) осуществляет иные полномочия, предусмотренные федеральным законодательством, настоящим Законом, иными нормативными правовыми актами Магаданской области.
Статья 4.Государственная поддержка сохранения и развития родных языков
1.Правительство Магаданской области разрабатывает государственные программы Магаданской области по сохранению и развитию родных языков коренных малочисленных народов. Реализацию государственных программ Магаданской области обеспечивают уполномоченные исполнительные органы государственной власти Магаданской области.
2.В государственных программах Магаданской области могут быть предусмотрены мероприятия, направленные:
1) на развитие системы образования в целях сохранения языков коренных малочисленных народов;
2) на содействие в изучении родных языков в образовательных организациях в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов;
3) на содействие в обеспечении подготовки, переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров для образовательных организаций, в которых осуществляется обучение родному языку;
4) на содействие в информационном и научно-методическом обеспечении системы образования, разработке учебных планов и программ преподавания и изучения родных языков, изданию учебников и учебных пособий для обучения родным языкам;
5) на содействие межрегиональному и международному сотрудничеству коренных малочисленных народов в целях сохранения, изучения и развития родных языков;
6) на финансирование научных исследований в области сохранения, изучения и развития родных языков, организацию экспедиций по сбору фольклорного и этнографического материала с целью сохранения, изучения и развития языковой культуры коренных малочисленных народов;
7) на создание условий для распространения через средства массовой информации, информационно-телекоммуникационную сеть "Интернет" сообщений и материалов на родных языках;
8) на содействие изданию литературы на родных языках, развитию народного творчества, в том числе посредством проведения культурно-просветительных, культурно-досуговых мероприятий;
9) на обеспечение написания наименований географических объектов на родных языках, оформления и поддержания в надлежащем порядке надписей, дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и настоящим Законом;
10) на иные меры в соответствии с федеральным и областным законодательством.
3.Государственная поддержка родных языков может осуществляться посредством установления мер материального стимулирования и (или) морального поощрения физических и юридических лиц, деятельность которых направлена на изучение, исследование, преподавание и пропаганду родных языков, издание учебников и учебных пособий, учебно-методических материалов, целью которых является изучение и развитие родных языков.
Порядок предоставления мер государственной поддержки, указанных в настоящем пункте, устанавливается Правительством Магаданской области.
4.Государственная финансовая поддержка родных языков осуществляется за счет средств областного бюджета в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами Магаданской области, государственными программами Магаданской области.
Статья 5.Преподавание и изучение родного языка
1.Органы государственной власти Магаданской области в пределах своих полномочий создают условия для изучения родных языков при получении дошкольного, начального общего и основного общего образования в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.
Статья 6.Поддержка средств массовой информации, осуществляющих производство и выпуск продукции на родных языках коренных малочисленных народов
Редакциям средств массовой информации в соответствии с нормативными правовыми актами Правительства Магаданской области может оказываться государственная поддержка за счет средств областного бюджета в части возмещения расходов на производство и выпуск продукции, направленной на популяризацию, сохранение и развитие родных языков коренных малочисленных народов, разъяснение государственной политики в этой сфере.
Статья 7.Использование родных языков в сфере культуры и искусства
Организации, осуществляющие деятельность в сфере культуры и искусства, могут проводить культурно-просветительскую, культурно-досуговую и иную творческую деятельность на родных языках коренных малочисленных народов с учетом их национальных традиций. При необходимости, обеспечивается перевод материалов, текстов и выступлений на русский язык.
Статья 8.Обеспечение написания наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке дорожных и иных указателей
1.В соответствии с федеральным законодательством органы исполнительной власти Магаданской области обеспечивают написание наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и настоящим Законом.
2.Органы местного самоуправления, Магаданская областная общественная Ассоциация коренных малочисленных народов и этнических групп Севера (далее также - Ассоциация) вправе вносить предложения в органы исполнительной власти Магаданской области по обеспечению написания наименований географических объектов, оформления и поддержания в надлежащем порядке дорожных и иных указателей на родных языках. Рассмотрение таких предложений осуществляется комиссией, состав которой устанавливается постановлением Правительства Магаданской области.
Статья 9.Взаимодействие органов государственной власти Магаданской области с Магаданской областной общественной Ассоциацией коренных малочисленных народов и этнических групп Севера, общинами коренных малочисленных народов
1.В целях создания условий для сохранения, равноправного и самобытного развития родных языков коренных малочисленных народов Правительство Магаданской области, иные органы исполнительной власти Магаданской области, Магаданская областная Дума взаимодействуют с Магаданской областной общественной Ассоциацией коренных малочисленных народов и этнических групп Севера, общинами коренных малочисленных народов (далее - общины).
2.Органы государственной власти Магаданской области, взаимодействуя с Ассоциацией, общинами:
1) выявляют образовательные, культурные и досуговые запросы коренных малочисленных народов в части сохранения и развития родных языков, разрабатывают и согласовывают с Ассоциацией проекты и мероприятия по их удовлетворению;
2) привлекают Ассоциацию, общины к участию в разработке и реализации государственных программ Магаданской области;
3) привлекают Ассоциацию, общины к созданию творческих проектов, разработке и внедрению новых форм культурно-досуговой деятельности, направленных на сохранение и пропаганду родных языков и народных традиций коренных малочисленных народов;
4) обмениваются опытом и информацией по вопросам сохранения и развития родных языков;
5) взаимодействуют в иных формах, предусмотренных законодательством Российской Федерации, настоящим Законом.
Статья 10.Вступление в силу настоящего Закона
Настоящий Закон вступает в силу через 10 дней со дня его официального опубликования.
Губернатор
Магаданской области
В.П.ПЕЧЕНЫЙ
г. Магадан
30 марта 2016 года
N 2013-ОЗ